Las palabras necesitan de un contexto histórico, político, social, cultural, económico y biográfico para significar. Exhorto a lxs lectorxs/militantes a realizar un viaje de conocimiento acerca de lugares, tiempos y autorxs para enriquecer la experiencia literaria que propongo en este espacio. Gracias.
Mostrando las entradas con la etiqueta José Craveirinha. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta José Craveirinha. Mostrar todas las entradas

viernes, 19 de octubre de 2018

Cantiga del lanchón

Cantiga del lanchón

Si me vieses morir
las miles de veces que nací
Si me vieses llorar
las miles de veces que te sonreí...
Si me vieses gritar
las miles de veces que me callé...
Si me vieses cantar
las miles de veces que morí
y sangré...
Te digo hermano europeo
habías de nacer
habías de llorar
habías de cantar
habías de gritar
y habías de sufrir
sangrar vivo
miles de muertes como yo!!!

de José Craveirinha,
en Voces del sur - Aproximación a la poesía africana (Equipo Fénix comp.), Biblioteca Virtual Omegalfa, S/F.

sábado, 13 de octubre de 2018

Grito negro

Grito negro

¡Yo soy carbón!
y tú me arrancas brutalmente de la tierra
y me haces tu mina
!Patrón!
¡Yo soy carbón!
Y tú me enciendes, patrón
para servirte eternamente como fuerza motriz
pero eternamente no
¡Patrón!

¡Yo soy carbón!
Y tengo que arder, sí
Y quemar todo con la fuerza de mi combustión.

Yo soy carbón!
Tengo que arder en la explotación
Arder hasta las cenizas de la maldición
Arder vivo como alcatrán, mi hermano
Hasta no ser más tu mina
Patrón!

Yo soy carbón!
Tengo que arder
Y quemar todo con el fuego de mi combustión.

Sí!
Yo seré tu carbón
Patrón!

de José Craveirinha,
en Voces del sur - Aproximación a la poesía africana (Equipo Fénix comp.), Biblioteca Virtual Omegalfa, S/F.