Las palabras necesitan de un contexto histórico, político, social, cultural, económico y biográfico para significar. Exhorto a lxs lectorxs/militantes a realizar un viaje de conocimiento acerca de lugares, tiempos y autorxs para enriquecer la experiencia literaria que propongo en este espacio. Gracias.
Mostrando las entradas con la etiqueta Mushegh Ishján. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Mushegh Ishján. Mostrar todas las entradas

martes, 30 de junio de 2020

Recuérdenme...

Recuérdenme...

Recuérdenme...
Que este inenarrable y luctuoso hecho - el gran crimen- no se cubra de olvido.

Llamaré, llamaré esta noche
a la puerta cerrada de vuestros ensueños,
para que despierten las conciencias ociosas
de su hondo letargo siquiera un momento.

¿No me conocen? ... Yo soy aquel niño hermoso
que exhausto y semidesnudo
en el desierto(1) de Der-El- Zor se durmió un día
y jamás despertó.
No se horroricen de mi esquelética figura,
nunca fui enterrado,
y así deambule
entre los muertos,
siempre con hambre y sediento.

Por la hambruna mi vientre se fue hinchando
como parte del tambor, tenso y delgado,
y mis piernas, descarnadas,
eran débiles palillos...
Incontables días sin bocado de pan.
mis ojos solo sangre y muerte vieron;
como una cabra sarnosa comí pasto,
y luego ... ni eso.

Los golpes no son lo grave, curar las heridas de la espalda;
tampoco importa el miedo a la muerte;
lo terrible es ver caer al suelo, hambrientos,
pequeños como yo...
No pido adornos ni abrigos de lana,
los esqueletos se ven siempre desnudos;
mas cuando saquen del horno los panecillos calientes,
acuérdense de mi.

A la puerta de todos los hombres,
llamaré, llamaré con insistencia,
para que nunca falte a ningún niño
su pedazo de pan cada jornada.

Mushegh Ishján,
en http://www.laizquierdadiario.com/Literatura-y-poesia-A-cien-anos-del-genocidio-armenio (30/5/20).
(1) "diserto", en el original