Las palabras necesitan de un contexto histórico, político, social, cultural, económico y biográfico para significar. Exhorto a lxs lectorxs/militantes a realizar un viaje de conocimiento acerca de lugares, tiempos y autorxs para enriquecer la experiencia literaria que propongo en este espacio. Gracias.
Mostrando las entradas con la etiqueta Héctor Pedro Blomberg. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Héctor Pedro Blomberg. Mostrar todas las entradas

lunes, 4 de julio de 2022

El tejedor de mortajas

El tejedor de mortajas

SIEMPRE veo esos ojos tan claros en el puente
Y el rostro taciturno del Viejo finlandés
Que remendaba lonas, solitario y paciente,
Bajo el trémulo canto del viento en el bauprés.

Siempre veo esa extraña y siniestra figura
Que cosía mortajas a la luz del farol,
Esas manos rugosas cosiendo sin premura
En las mañanas claras, bajo el ardiente sol.

Siempre veo a ese anciano con sus ojos de muerto
Que se quedaba a bordo al fondear en un puerto
Tarareando entre dientes un fúnebre cantar.

Lo hallaron una noche, rígido y solitario,
Caído entre la lona de su último sudario.
Y al nacer una aurora lo arrojaron al mar.

de Héctor Pedro Blomberg,
en A la deriva, Ediciones Selectas América, 1920.

jueves, 23 de junio de 2022

El piloto inválido

El piloto inválido

Me muero de tristeza entre estos altos
Y obscuros edificios
Desde cuyas ventanas
No se divisa nunca el horizonte.

Me muero de tristeza en estas plazas
Cuyos desnudos árboles no tienen
Acentos misteriosos
Ni aromas de follajes tropicales.

Me muero de tristeza entre estas gentes
Que viven amarradas a la tierra,
Y cuyos ojos fatigados nunca
Se vuelven hacia el cielo.

Me muero de tristeza en este mundo
Tan sórdido y extraño,
En esta ciudad grande y misteriosa
En cuyas frías noches no se siente
Como en las noches de los altos mares,
La presencia de Dios.

de Héctor Pedro Blomberg,
en A la deriva, Ediciones Selectas América, 1920.

lunes, 6 de junio de 2022

La griega del antro

La griega del antro

ERA flor de tragedia, con sus claras pupilas
Y su pálido rostro sin luz de juventud;
La amaban en las noches siniestras e intranquilas
Los ásperos jasones de la Dársena Sud.

Era flor de lujuria en el antro del puerto,
Al resplandor extraño, sangriento del farol;
Al alba enmudecían en el patio desierto
Los roncos acordeones, los cánticos de alcohol.

Andaba su recuerdo por el mar. Los errantes
Soñaban con sus claras pupilas inquietantes;
Más de uno la maldijo y más de uno la amó.

Y ella siguió en el antro rojo de la ribera,
— Jadeando sus espasmos la turba marinera, —
Hasta que un fogonero borracho la mató.

de Héctor Pedro Blomberg,
en A la deriva, Ediciones Selectas América, 1920.

lunes, 13 de diciembre de 2021

CANCIÓN DE LOS TEJEDORES

CANCIÓN DE LOS TEJEDORES

Tú que fuiste libre, ¿sabes lo que hacemos
En nuestros telares, ruiseñor del Rin?
Como en tu Silesia, tejemos, tejemos,
Y nuestro trabajo se acerca a su fin.

Al pié de tu losa hoy te lo diremos
En los versos rojos de nuestra canción;
Desde hace ya siglos tejemos, tejemos,
Telares cansados nuestras almas son.

Esperando el alba con ojos abiertos
Sin odio, sin ira y sin inquietud,
Tejemos sudarios para dioses muertos;
La roja mortaja de la esclavitud.

Fuiste un hombre libre. Y nos comprendemos
Desde tu sepulcro, ruiseñor del Rin;
Como en tu Silesia, tejemos, tejemos,
Y nuestro trabajo se acerca a su fin.

de Héctor Pedro Blomberg,
en Antología de la Primavera, Ediciones Selectas América, Año II, n°30,1920.