Las palabras necesitan de un contexto histórico, político, social, cultural, económico y biográfico para significar. Exhorto a lxs lectorxs/militantes a realizar un viaje de conocimiento acerca de lugares, tiempos y autorxs para enriquecer la experiencia literaria que propongo en este espacio. Gracias.

jueves, 16 de agosto de 2018

Prisioneros

Prisioneros

Algunos llegan encadenados
Impenitentes pero cansados.
Demasiado cansados salvo para caerse.
Pensando y odiando estar acabados
Pensando y enfrentando estar acabados
Retractándose y esperando estar acabados.
Cerrando así una larga campaña,
Haciendo fácil la muerte. 

de Ernest Hemingway,
en Three stories and ten poems, Maurice Darantiere, 1923.
Traducido por Félix Sánchez Durán.

miércoles, 15 de agosto de 2018

El hombre sombrío

El hombre sombrío

Altivo ese que pasa, miradlo al hombre mío.
En sus manos se advierten orígenes preclaros.
No le miréis la boca porque podéis quemaros,
No le miréis los ojos, pues moriréis de frío.

Cuando va por los llanos tiembla el cauce del río,
Las sombras de los bosques se convierten en claros,
Y al cruzarlos, soberbio, jugueteando a disparos,
Las fieras se acurrucan bajo su aire sombrío.

Ama a muchas mujeres, no domina su suerte,
En una primavera lo alcanzará la muerte
Coronado de pámpanos, entre vinos y fruta.

Mas mi mano de amiga, que destrona sus galas,
Donde aceros tenía le mueve un brote de alas
Y llora como el niño que ha extraviado la ruta.

de Alfonsina Storni,
en Entre el largo desierto y la mar, Fondo Editorial Casa de las Américas, 1999.

lunes, 13 de agosto de 2018

Kwabenya

Kwabenya

Vivir en Kwabenya
Y estar sin un burro europeo
Es realmente retornar a la gente del pueblo
Ser uno con el grillo
Ser uno con el conejo
Ser uno con la mantis religiosa
La rana, la liebre y el tronchador
Y en ese contexto
Movilidad es igual a
Tu destino (mientras el cuervo vuela)
Dividido por la posibilidad de conseguir un levantamiento
Multiplicado por la posición corriente del sol
Multiplicado por la filosofía de la tortuga
Dividido por la geometría territorial del caracol
Más el 'ser o no ser‘
Protocolo político del camaleón.

de Atukwei Okai,
en Voces del sur - Aproximación a la poesía africana (Equipo Fénix comp.), Biblioteca Virtual Omegalfa, S/F.

domingo, 12 de agosto de 2018

Historia de España: nudo

Historia de España: nudo

Un nudo. Esto, explica la anciana,
fue lo último que hizo mi padre
con sus propias manos. Un nudo.

Piénsalo.

Es lo último que hace ese hombre
con sus propias manos.

No estrecha entre sus brazos
a su madre, a su hermano o a un amigo.
No acuna en ellos a su hija recién nacida.
Tampoco le acaricia las nalgas a su mujer,
ni le acaricia los pezones, los pechos,
las mejillas, el pelo tan siquiera… No,

con ellas, con sus propias manos,
lo último que le permiten hacer a ese hombre
antes de fusilarle
y          arrojarlo a una fosa común es

Un nudo, repite la anciana
para las cámaras de televisión
de un canal de historia. Historia
de España:          de un tajo,

el entierramuertos cortó el cordel
que el padre de la anciana
se había atado alrededor del tobillo
para responder así a la pregunta
que horas antes le había hecho su mujer:

¿y          cómo vamos a distinguir tu cuerpo
entre todo ese montón de cadáveres?

Mientras aparecen los títulos de crédito,
la anciana le da un beso al cordel,
y          luego devuelve a su caja de pino
este nudo
que todavía nadie, repito, nadie, se ha molestado

en deshacer.

de David González,
en Once poetas críticos en la poesía española reciente (Enrique Falcón, coord.), Baile del sol, 2007.

sábado, 11 de agosto de 2018

Conjugación liberal de los verbos

Conjugación liberal de los verbos

El "yo" siempre vino antes que el "nosotros";
Lo "singular" antes que lo público, "plural".
Siempre, al final,
Quedaban "ellos",
Los otros sin nombre,
Sin rostro.
Y todo eso lo aprendimos,
De pequeños,
Al probar la lengua
Que nos sacó el colegio.

(¿Femenino?,
ni hablar.)

Por Félix Sánchez Durán.

viernes, 10 de agosto de 2018

Paternóster

Paternóster

Estoy parada sobre una roca enorme en Paternoster
el mar golpea franjas de espuma verde clara
en el aire
valiente
miro fijamente cada puñetera ola
en las tripas al romper
la roca tiembla bajo las plantas de mis pies
los músculos de mis muslos se abultan
mi pelvis abandona su resignada adquirida inclinación
qué diablos! yo soy roca soy piedra soy duna
mis tetas hacen un claro silbido de tetera de cobre
mis manos agarran Moordbaai y Bekbaai
mis brazos se lanzan extáticos más allá de mi cabeza
yo soy
yo soy
dios me oye
una jodida mujer libre

de Antjie Krog,
en Voces del sur - Aproximación a la poesía africana (Equipo Fénix comp.), Biblioteca Virtual Omegalfa, S/F.
Traducción de Nicolás Suescún

jueves, 9 de agosto de 2018

En 1936, a Antonio Orihuela lo vinieron a buscar...

En 1936, a Antonio Orihuela lo vinieron a buscar
en un camión.
Delito:
—Ser amigo del alcalde socialista.
—Haber abierto un Casino Popular.
Le pegaron dos tiros
y en paz.
Como Ángela Benabat
no dejaba de gritar,
un muchacho le estuvo dando culatazos,
con su mauser,
en la cabeza,
hasta mancharse su bonita camisa azul.
Por los mismos conceptos
su nieto tendría ahora un trabajo fijo en el Ayuntamiento,
y estaría forrado
a base de estrujarles el alma
a cinco trabajadores,
–siempre menores de veinticinco años–.
A su mujer
le dirían: Señora.
Este poema se llama
Historia de España.

de Antonio Orihuela,
en Once poetas críticos en la poesía española reciente (Enrique Falcón, coord.), Baile del sol, 2007.

miércoles, 8 de agosto de 2018

Pañuelos (II)

Pañuelos (II)

Adornos, ropas y abanicos
-Nos contó Galeano-
Con signos que sólo ellas conocían,
Usaron las mujeres chinas
Para burlar la opresión
De su sociedad machista.

Las querían analfabetas,
Sometidas.

Pañuelos blancos,
Verdes y violetas
Son los que usan
Las mujeres insumisas
Argentinas
De mi época.

Por Félix Sánchez Durán.

Pañuelos

Pañuelos

“Se puede saber mucho
De una persona
Por sus zapatos”,
Dice un viejo refrán.
“Los ojos son
Las ventanas del alma”,
Un proverbio ancestral.

A mí me alcanza con ver
El pañuelo que usarán.

Por Félix Sánchez Durán.

martes, 7 de agosto de 2018

Consejos a un hijo

Consejos a un hijo

Nunca creas en un hombre blanco,
Nunca mates un Judío,
Nunca firmes un contrato,
Nunca alquiles de la iglesia un banco.
No te enlistes en la armada;
Tampoco te cases con mujeres varias;
Nunca escribas para revistas;
Nunca te rasques la urticaria.
Siempre pon papel en la tabla,
No creas en las guerras,
Mantente limpio y prolijo,
Nunca te cases con ligeras.
Nunca le pagues a un chantajista,
Nunca recurras a la justicia,
Nunca le creas a un editor,
O dormirás de lo peor.
Todos tus amigos te abandonarán,
Todos tus amigos morirán,
Así que lleva una limpia y saludable vida
Y disfruta de ellos allá arriba.

Berlín, 1931.

de Ernest Hemingway,
en Appendix - Poems of Ernest Hemingway, S/D.
Traducido por Félix Sánchez Durán.

lunes, 6 de agosto de 2018

Artista despreocupado

Artista despreocupado

En sus círculos
se mira con buenos ojos
al que hace aquello
que se ve con malos ojos.

Por consiguiente sólo hace
de aquello que se ve con malos ojos
lo que en sus círculos
es visto con buenos ojos.

de Erich Fried,
en Entre los poetas míos... - Colección Antológica de Poesía Social Vol.8, Biblioteca Virtual Omegalfa, 2012.

sábado, 4 de agosto de 2018

La tormenta

La tormenta

Se asustó
cuando llegaron los primeros truenos.
Su madre se acercó para arroparla:
ya no eres una niña pequeña,
no deberías tener miedo,
es sólo el cielo, amor,
la lluvia, la tormenta.
Y ya no pudo decir nada más.
Su mano firme
también temblaba.

de José María Gómez Valero,
en Once poetas críticos en la poesía española reciente (Enrique Falcón, coord.), Baile del sol, 2007.

viernes, 3 de agosto de 2018

Sustento de profetas

Sustento de profetas

Cuando la langosta invadió nuestra ciudad,
no traían ya la leche a casa y el periódico se asfixiaba,
abrieron las cárceles y soltaron a los profetas.
Entonces recorrieron las calles los 3800 profetas.
Podían hablar impunemente y alimentarse a placer
de aquel fiambre saltarín y gris que llamábamos plaga.

Qué otra cosa se hubiera podido esperar…

Pronto volvieron a traernos la leche, el periódico respiró
y los profetas llenaron las cárceles.

de Günter Grass,
en Poemas, Visor, 1994.

jueves, 2 de agosto de 2018

Sahel, ¡oh, mi país!

Sahel, ¡oh, mi país!

¿Has visto a mi país
Que se muestra con el dedo?
¿Has visto a mi Sahel desnudo
Que tirita de frío?
¿Has visto al sol acorralado
En las venas de las plantas?
¿Y al Gao excedido
Afectado de calvicie precoz
Que inclina su cabeza
Como para ponernos de testigos?
¿Has visto todo eso?
¿Has visto a mi Sahel
Que inspira asco?
Mi vaca hoy en día
Se alimenta de su boñiga
¿Has visto a mi Sahel?
¿Has visto a mi país
Donde las cabras se aburren
Bajo los árboles desolados
Mira, mira la tierra vencida
Que te ofrece sus fisuras
Como para un último contacto
¿Has visto a mi Sahel donde
Las armazones desfondadas
Se blanquean al sol
Esperando las cuentas estadísticas?
Mira, mira a mi Sahel desnudo
Que tirita de frío
Mira y dime
¿Cuántos vientres hay inflados de plegarias?
Mira las armazonas desfondadas cataplúm!
¡Cuántas vacas acurrucadas!
¡Cuántas plantas que se marchitan!
Sobre la tierra escamosa
Oh, mi país herido
Como una mujer indigna
Tú despliegas tu desnudez
Supremo desafío

A la humanidad

de Adamou Ide,
en Voces del sur - Aproximación a la poesía africana (Equipo Fénix comp.), Biblioteca Virtual Omegalfa, S/F.

miércoles, 1 de agosto de 2018

Señas

Señas

Teníamos una dirección.
Ahora no tenemos nada.
Sólo el impulso de ir hacia algún sitio.
Quemaron los mapas.
O los dieron en las escuelas.
Sólo tenemos unas señas.

de David Franco Monthiel,
en Once poetas críticos en la poesía española reciente (Enrique Falcón, coord.), Baile del sol, 2007.