Las palabras necesitan de un contexto histórico, político, social, cultural, económico y biográfico para significar. Exhorto a lxs lectorxs/militantes a realizar un viaje de conocimiento acerca de lugares, tiempos y autorxs para enriquecer la experiencia literaria que propongo en este espacio. Gracias.

sábado, 16 de enero de 2021

Nacimos del otro lado

 Nacimos del otro lado

Nacimos del otro lado, el de los desposeídos, de los expoliados,
del lado de los que no tienen nada que perder.
Escribe mi nombre sobra esta tierra,
y escribe que no me vendo a nadie.
Escribe que seguiremos luchando, siempre,
y que por cada piedra hay una nueva esperanza.

Nacimos del otro lado: el de los desposeídos, de los expoliados,
del lado de los que no tienen nada que perder.

En cada casa un mártir, en cada pueblo ruinas,
ciudades impasibles que se alzan sobre los escombros,
millones de exiliados esperando volver a su tierra.

Dime al menos ¿cuál es el sabor de nuestro aceite?,
¿qué se siente al vivir en la casa del otro?
Dime ¿qué se siente al practicar la barbarie?
Está bien, no digas nada.
Dime, sólo, que os marcharéis pronto.

de Amira Al Awda,
en Palestina - Poemas III, Biblioteca de las Grandes Naciones, 2014. 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario